گستردگی و تنوع چشم گیر رشته ها و گرایش های تخصصی باعث گردیده است تا ترجمه مقاله و به خصوص ترجمه مقاله ISI به یکی از دغدغه های اصلی محققین و پژوهشگران تبدیل گردد و لزوم ترجمه این گونه متون توسط مترجمین حرفه ای و متخصص را برجسته نماید زیرا اصطلاحات و ساختار تخصصی در گرایش های مختلف دارای بار معنایی و ساختاری بسیار متفاوتی هستند و این احتمال وجود دارد که مترجمین عمومی از درک آن عاجز باشند. در نتیجه، ترجمه مقاله، مخصوصا ترجمه مقاله isi حتما می بایستی توسط مترجمی انجام بپذیرد که در آن رشته، گرایش یا حوزه تخصصی، دانش آموخته گردیده باشد و از تجربه و تبحر مطلوبی در این امر برخوردار باشد.